У овом тексту представљени су примери аката, уз напомену да могу да се преузму у електронској форми у нашем издању Прописи.нет, у делу под називом Обрасци.
- ОДЛУКА О ОДРЕЂИВАЊУ ЛИЦА ЗА ЗАШТИТУ ПОДАТАКА О ЛИЧНОСТИ
Једна од најбитнијих новина коју Закон о заштити података о личности („Сл. гласник РС”, бр. 95/18 – даље: Закон) доноси, која је и предмет разматрања у овом тексту, јесте институт лица за заштиту података о личности.
Чланом 56. став 1. Закона прописана је пре свега могућност за све руковаоце и обрађиваче да именују лице за заштиту података о личности. Дакле, именовање наведеног лица није ограничено само на одређене руковаоце или обрађиваче, већ свака организација која на било који начин обрађује личне податке има право да именује своје лице за заштиту података о личности.
С друге стране, члан 56. став 2. Закона о заштити података о личности прописује да су руковаоци и обрађивачи обавезни да именују лице за заштиту података о личности ако се:
1) обрада врши од стране органа власти, осим ако се ради о обради коју врши суд у сврху обављања својих овлашћења;
2) у основне активности руковаоца или обрађивача сврставају радње обраде које по својој природи, обиму, односно сврси захтевају редован и систематски надзор великог броја лица на која се подаци односе;
3) основне активности руковаоца или обрађивача састоје у обради: (1) посебних врста података о личности из члана 17. став 1. Закона (подаци о расном или етничком пореклу, политичком мишљењу, верском или филозофском уверењу или чланству у синдикату, генетски подаци, биометријски подаци у циљу јединствене идентификације лица, подаци о здравственом стању или подаци о сексуалном животу или сексуалној оријентацији физичког лица) или (2) података о личности у вези са кривичним пресудама и кажњивим делима из члана 19. Закона (подаци који се односе на кривичне пресуде, кажњива дела и мере безбедности) – у великом обиму.
Одлука о одређивању лица за заштиту података о личности
У складу са чланом 56. Закона о заштити података о личности („Сл. гласник РСˮ, бр. 87/2018 – даље: Закон) ____________________________(унети име и презиме законског заступника руковаоца/обрађивача, назив функције законског заступника и пословно име руковаоца/обрађивача, седиште, матични број, ПИБ), у __________ , дана ________ . године, доноси
ОДЛУКУ
о одређивању лица за заштиту података о личности
Члан 1.
Одређује се име и презиме лица за заштиту података о личности ,
ЈМБГ , са пребивалиштем на адреси __________________, за лице за заштиту података о личности (даље: лице за заштиту података о личности).
Члан 2.
На основу ове одлуке _________________________________ (назив функције законског заступника и пословно име руковаоца/обрађивача) са Лицем за заштиту података о личности закључује уговор којим ће се регулисати положај, права и обавезе Лица за заштиту података о личности.
Члан 3.
Ова одлука ступа на снагу на дан њеног доношења.
Члан 4.
Ова одлука донета је у 4 (четири) истоветна примерка.
За ______________
(пословно име руковаоца/обрађивача):
___________________________________________________________
(унети име и презиме законског заступника и назив функције законског заступника)
- ОБАВЕШТЕЊЕ О ОБРАДИ ПОДАТАКА О ЛИЧНОСТИ
Руковалац је дужан да у тренутку прикупљања података о личности датом лицу пружи следеће информације:
– о идентитету и контакт подацима руковаоца, као и његовог представника, ако је он одређен;
– контакт податке лица за заштиту података о личности, ако је оно одређено;
– о сврси намераване обраде и правном основу за обраду;
– о постојању легитимног интереса руковаоца или треће стране, ако се обрада врши по том основу;
– о примаоцу, односно групи прималаца података о личности, ако они постоје;
– о чињеници да руковалац намерава да изнесе податке о личности у другу државу или међународну организацију, као и о томе да ли се та држава или међународна организација налази на листи оних за које се сматра да су обезбедиле примерени ниво заштите, а у случају преноса уз одговарајуће мере заштите, о упућивању на одговарајуће мере заштите, као и о начину на који лице на које се подаци односе може да се упозна са тим мерама;
– о року чувања података о личности или, ако то није могуће, о критеријумима за његово одређивање;
– о постојању права да се од руковаоца захтева приступ, исправка или брисање његових података о личности, односно постојању права на ограничење обраде, права на приговор, као и права на преносивост података;
– о постојању права на опозив пристанка у било које време, као и о томе да опозив пристанка не утиче на допуштеност обраде на основу пристанка пре опозива, ако се обрада врши на основу пристанка или ако је у питању обрада посебних података;
– о праву да се поднесе притужба Поверенику;
– о томе да ли је давање података о личности законска или уговорна обавеза или представља неопходан услов за закључење уговора и да ли лице на које се подаци односе има обавезу да дâ податке о својој личности, као и о могућим последицама ако се подаци не дају;
– о постојању аутоматизованог доношења одлуке, укључујући профилисање, и најмање у тим случајевима сврсисходне информације о логици која се притом користи, као и о значају и очекиваним последицама обраде по лице на које се подаци односе.
Руковалац је дужан да лицу чији се подаци обрађују, поред свих информација које се пружају, као и у случају прикупљања података директно од стране лица чији се подаци обрађују, пружи и следеће информације:
– о врсти података о личности које се обрађују;
– о извору из ког потичу подаци о личности и, према потреби, да ли подаци потичу из јавно доступних извора.
Рок за пружање информација од стране руковаоца могао би да буде:
– у разумном року после прикупљања података о личности, а најкасније у року од тридесет дана, узимајући у обзир све посебне околности обраде;
– најкасније приликом успостављања прве комуникације, ако се подаци о личности користе за комуникацију са лицем на које се односе;
– најкасније приликом првог откривања података о личности, ако је предвиђено откривање података о личности другом примаоцу.
Изузеци по којима руковалац није дужан да лицу на које се подаци односе пружи информације:
– ако лице на које се подаци о личности односе већ има те информације;
– ако је пружање таквих информација немогуће или би захтевало несразмеран утрошак времена и средстава, или ако је вероватно да би пружање информација онемогућило или битно отежало остваривање сврхе обраде;
– ако је прикупљање или откривање података о личности изричито прописано законом којим се обезбеђују одговарајуће мере заштите легитимних интереса лица на које се подаци односе;
– ако поверљивост података о личности мора да се чува у складу са обавезом чувања професионалне тајне која је прописана законом.
Обавештење о обради података о личности
Поступајући у складу са Законом о заштити података о личности („Сл. гласник РСˮ, бр. 87/2018 – даље: ЗЗПЛ), _______________________________________________ (пословно име руковаоца, седиште, матични број, ПИБ), овим обавештењем о обради података о личности (даље: Обавештење) Руковалац информише лице чији се подаци обрађују о свим информацијама које се тичу обраде података о личности.
- Руковалац
_____________________________________________________________________________
(Пословно име руковаоца, седиште, матични број, ПИБ (даље: Руковалац))
- Лице за заштиту података о личности
______________________________________________________________________________
(Ако је лице за заштиту података о личности одређено – име и презиме лица за заштиту података, адреса, мејл и број телефона лица за заштиту података)
III. Подаци о личности који се обрађују
______________________________________________________________________________ (Навести податке о личности који се обрађују када се лични подаци не прикупљају од лица чији се подаци обрађују)
- Сврха обраде
______________________________________________________________________________
(Навести сврху обраде, нпр. у сврху вођења евиденције запослених лица, директни маркетинг итд.)
- Правни основ обраде
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(Навести правни основ обраде, нпр. поштовање правних обавеза Руковаоца из Закона о евиденцијама у области рада, а у вези са чланом 12. став 1. тачка 3) ЗЗПЛ-а, или извршење уговора о раду или другог уговора закљученог са лицем на које се подаци односе у складу са чланом 12. став 1. тачка 2) ЗЗПЛ-а)
- Обавезност давања података о личности
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Напомена: Ова информација је обавезна само уколико се подаци о личности прикупљају од стране лица чији се подаци обрађују.
(Навести да ли је давање података о личности законска или уговорна обавеза или је давање података неопходан услов за закључење уговора и да ли лице на које се подаци односе има обавезу да дâ податке о својој личности, као и о могућим последицама ако се подаци не дају, на пример: давање података о личности представља обавезу утврђену Законом о евиденцијама у области рада и Законом о раду, због чијег је неиспуњења предвиђена прекршајна одговорност Руковаоца)
VII. Рок чувања података о личности
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(Навести рок чувања података о личности или, ако то није могуће, критеријуме за његово одређивање, нпр. подаци о личности прикупљени ради поштовање правних обавеза Руковаоца из Закона о евиденцијама у области рада биће чувани трајно, како је то прописано Законом о евиденцијама у области рада или нпр., уколико су одређени подаци о личности прикупљени ради извршење уговора о раду или другог уговора закљученог са лицем на које се подаци односе у складу са чланом 12. став 1. тачка 2) ЗЗПЛ-а – наведени подаци о личности биће чувани за време трајања уговора о раду или другог уговора закљученог са лицем на које се подаци односе. Изузетно, лични подаци могу бити чувани и након престанка важења уговора, када је то неопходно ради извршења законске обавезе Руковаоца или ради подношења, остваривања или одбране правног захтева.)
VIII. Примаоци података о личности
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(Навести све примаоце података о личности – име и презиме физичког лица, односно пословно име и седиште правног лица)
Напомена: Прималац података је, у смислу ЗЗПЛ-а, физичко или правно лице, односно орган власти коме су подаци о личности откривени, без обзира на то да ли се ради о руковаоцу, обрађивачу или неком трећем лицу, осим ако се ради о органима власти који у складу са законом примају податке о личности у оквиру истраживања одређеног случаја и обрађују ове податке у складу са правилима о заштити података о личности која се односе на сврху обраде.
- Извор из ког потичу подаци о личности
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(Навести извор из ког потичу подаци о личности када се лични подаци не прикупљају од лица чији се подаци обрађују)
- Пренос личних података у другу државу или међународну организацију
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Напомена: Ова информација је обавезна само уколико постоји намера изношења података о личности у другу државу или међународну организацију.
(Навести у коју државу или међународно организацију Руковалац намерава да изнесе податке о личности и да ли се та држава или међународна организација налази на листи из члана 64. став 7. ЗЗПЛ-а, а у случају преноса из чл. 65. и 67. или члана 69. става 2. ЗЗПЛ-а, упутити на одговарајуће мере заштите, као и начин на који лице на које се подаци односе може да се упозна са тим мерама)
- Аутоматизовано доношење одлуке
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(Навести да ли постоји аутоматизовано доношење одлуке, укључујући профилисање, и најмање у тим случајевима сврсисходне информације о логици која се притом користи, као и значај и очекиване последице те обраде по лице на које се подаци односе)
XII. Безбедност података о личности
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(Навести у начелу техничке, кадровске и организационе мере које се користе ради заштите података о личности, нпр. подаци у рачунарском систему осигурани су системом лозинке и криптозаштитом, док се подаци у папирном облику чувају у просторији од стране овлашћених лица Руковаоца, која се закључава на крају радног времена, као и уколико дође до напуштања исте за време радног време. Руковалац ће по потреби предузети и друге одговарајуће техничке, кадровске и организационе мере у циљу заштите личних података од обраде која није у складу са овим обавештењем.)
Напомена: Информације о безбедности података, односно о техничким, кадровским и организационим мерама Руковалац није у обавези да предочи лицу чији се подаци обрађују, али предочавање основних принципа на којима се заснива заштита података о личности показује да се Руковалац брине о заштити података о личности у складу са ЗЗПЛ-ом.
XIII. Права лица чији се подаци обрађују
Лице чији се подаци обрађују има право да од Руковаоца затражи приступ подацима о личности, исправку или брисање података о личности или ограничење обраде података о личности који се на њега односе, као и право на приговор на обраду података, право на преносивост података, писмено _______________________(пословно име, седиште (адреса) Руковаоца) или путем електронске поште __________________ (мејл Руковаоца).
Такође, лице чији се подаци обрађују има право на подношење притужбе Поверенику за информације од јавног значаја и заштиту података о личности, као и право на покретање других одговарајућих поступака пред надлежним органима, у складу са ЗЗПЛ-ом.
У случају да је правни основ за обраду података о личности пристанак лица чији се подаци обрађују, лице чији се подаци обрађују има и право да у било које време опозове пристанак који је дат Руковаоцу, без икаквих последица, писмено (пословно име, седиште (адреса) Руковаоца) или путем електронске поште (мејл Руковаоца), након чега ће подаци бити избрисани. Опозив пристанка не утиче на допуштеност обраде која је вршена на основу пристанка пре опозива.
Овим потврђујем да сам __. __. 20__. године лично примио/ла Обавештење о обради података о личности по основу Закона о заштити података о личности, као и да сам упознат/а са његовом садржином.
Примио/ла:
____________________________________
- УГОВОР О ОБРАДИ ПОДАТАКА О ЛИЧНОСТИ
Руковалац може да одреди као обрађивача само оно лице или орган власти који у потпуности гарантује примену одговарајућих техничких, организационих и кадровских мера на начин који обезбеђује обраду у складу са одредбама овог закона и заштиту права лица на које се подаци односе.
Обрађивач може да повери обраду другом обрађивачу само ако га руковалац за то овласти на основу општег или посебног писменог овлашћења.
У слушају општег овлашћења, обрађивач је дужан да информише руковаоца о намераваном избору другог обрађивача како би руковалац имао могућност да се супротстави таквој промени.
Обрада од стране обрађивача мора да буде уређена уговором или другим правно обавезујућим актом који је закључен у писменом облику, што обухвата и електронски облик, који уређује предмет и трајање обраде, природу и сврху обраде, врсту података о личности и врсту лица о којима се подаци обрађују, као и права и обавезе руковаоца.
Дужности обрађивача прописане уговором (exempli causa):
– обрада података само на основу писмених упутстава руковаоца, осим ако је обрађивач законом обавезан да обрађује податке, када је дужан да обавести руковаоца о тој законској обавези;
– да се физичко лице које је овлашћено да обрађује податке о личности обавезало на чување поверљивости података или да то лице подлеже законској обавези чувања поверљивости података;
– да после окончања уговорене обраде, а на основу одлуке руковаоца избрише или врати руковаоцу све податке о личности и избрише све копије ових података, осим ако је законом прописана обавеза чувања података.
Посебне одговорности обрађивача:
– Ако обрађивач одреди другог обрађивача за вршење посебних радњи обраде у име руковаоца, исте обавезе заштите података о личности прописане уговором или другим правно обавезујућим актом између руковаоца и првог обрађивача обавезују и тог другог обрађивача.
– Ако обрађивач повреди одредбе овог закона одређујући сврху и начин обраде податка о личности, обрађивач се сматра руковаоцем у односу на ту обраду.
– Обрађивач може да предочи да се придржава обавеза на основу примене одобреног кодекса поступања или издатог сертификата.
Уговор о обради података о личности
закључен у ______________ , дана __. __. ____. године између:
______________________________________________________________________________ (Унети назив правног лица, адресу, матични број, ПИБ), које заступа _____________________ (даље: Руковалац)
и
______________________________________________________________________________ (Унети назив правног лица, адресу, матични број, ПИБ), које заступа _____________________ (даље: Обрађивач).
Руковалац и Обрађивач заједнички су означени у наставку текста као „уговорне странеˮ, а појединачно као „уговорна странаˮ.
Уводне одредбе
Члан 1.
Уговорне стране сагласно констатују:
– да је Руковалац правно лице које се бави _____________________________;
– да је Обрађивач правно лице које се бави _____________________________;
– да уговорне стране имају намеру да закључе уговор у погледу поверавања послова обраде података о личности од стране Руковаоца Обрађивачу.
Предмет Уговора
Члан 2.
Предмет овог уговора је регулисање међусобних права и обавеза уговорних страна у вези са поверавањем послова обраде података о личности од стране Руковаоца Обрађивачу, у циљу поштовања обавеза предвиђених Законом о заштити података о личности („Сл. гласник РСˮ, бр. 87/2018 – даље: Закон) у вези са обрадама података о личности одређеним овим уговором.
Обрађивач врши обраду података о личности искључиво у циљу испуњавања својих уговорних обавеза према Руковаоцу, у складу са овим уговором.
Обрађивачу је забрањено да одређује сврху и начин обраде података о личности који су предмет овог уговора и да исте прослеђује трећим лицима без писаног одобрења Руковаоца.
Обрада података о личности мора да се извршава на начин који Руковаоцу у сваком тренутку омогућава испуњавање обавеза у вези са заштитом података у односу на лица чији се подаци обрађују и у односу на надлежне органе.
Врста података о личности
Члан 3.
На начин и у сврхе предвиђене овим уговором Обрађивач у име и за рачун Руковаоца обрађује следеће податке о личности који се односе на клијенте/запослене/…. Руковаоца:
___________________ (даље: подаци о личности).
Поред података о личности који су наведени у овом члану, Руковалац у писаном упутству може да одреди и друге податке о личности које Обрађивач има обавезу да обрађује у складу са одредбама овог уговора.
Права и обавезе Руковаоца
Члан 4.
Руковалац има право:
– да одређује сврху и начине обраде података о личности који су Обрађивачу стављени на располагање, као и да у том смислу одређује сврху и начин обраде података о личности у писаним налозима које доставља Обрађивачу;
– да одлучује о ограничавању, брисању или исправљању података о личности у складу с овим уговором;
– да ограничи или забрани Обрађивачу сарадњу с било којим другим обрађивачем у вези са обрадом података о личности који су Обрађивачу стављени на располагање.
Руковалац има обавезу:
– да осигура постојање сврхе и правног основа за обраду података о личности у складу са овим уговором;
– да пружи лицима на која се подаци односе информације предвиђене Законом у вези са обрадом података о личности који су стављени на располагање Обрађивачу;
– да омогући остваривање права лицима на која се подаци односе у складу са Законом;
– да у случају повреде безбедности података о личности, без одлагања и, уколико је могуће, најкасније 72 часа након сазнања о тој повреди званично обавести Повереника, као и лице на које се подаци односе;
– да испуњава остале обавезе које се односе на Руковаоца у складу са Законом.
Права и обавезе Обрађивача
Члан 5.
Обрађивач има право:
– да закључи уговор с другим обрађивачем, под условом прибављања претходног писменог одобрења од стране Руковаоца, које Руковалац по сопственом нахођењу може, али не мора да изда Обрађивачу.
Обрађивач има обавезу:
– да обрађује податке о личности само на основу писмених упутстава и налога Руковаоца, укључујући и упутство у односу на преношење података о личности у друге државе или међународне организације, осим ако је Обрађивач Законом обавезан да обрађује податке о личности, када је дужан да обавести Руковаоца о тој законској обавези пре започињања обраде, осим ако Закон забрањује достављање тих информација због потребе заштите важног јавног интереса;
– да обезбеди да физичко лице које је овлашћено да обрађује податке о личности то чини искључиво у складу са овим уговором, као и да се обавезало на чување поверљивости података или да то лице подлеже законској обавези чувања поверљивости података;
– да предузме све потребне мере у складу са чланом 50. Закона, што нарочито укључује:
- заштиту просторија, опреме и софтвера који се користе за обраду података о личности,
- спречавање неовлашћеног приступа подацима о личности,
- обезбеђивање псеудонимизације и криптозаштите података о личности,
- омогућавање трајне поверљивост, целовитости, доступности и отпорности, расположивости система и услуга обраде,
- успостављања поновне расположивости и приступа подацима о личности у случају физичких или техничких инцидената у најкраћем року,
- поступак редовног тестирања, оцењивања и процењивања делотворности техничких, организационих и кадровских мера безбедности обраде;
- да не ангажује другог обрађивача без претходног писаног одобрења Руковаоца;
- узимајући у обзир природу обраде, да помаже Руковаоцу применом одговарајућих техничких, организационих и кадровских мера у испуњавању обавеза Руковаоца у односу на захтеве за остваривање права лица на које се подаци односе из главе III Закона;
- да помаже Руковаоцу да поступа у складу са свим обавезама из члана 50. и чланова од 52. до 55. Закона, које се односе на безбедност података о личности које је Руковалац ставио на располагање Обрађивачу, у циљу асистирања Руковаоцу приликом процене утицаја на заштиту података о личности и благовременог поступања у случају повреде података о личности, узимајући у обзир природу обраде и информације које су му доступне;
- да после окончања уговорених радњи обраде, а на основу одлуке Руковаоца, избрише или врати Руковаоцу све податке о личности и избрише све копије ових података, осим ако је Законом прописана обавеза чувања података;
- да учини доступним Руковаоцу све информације које су неопходне за предочавање испуњености обавеза Обрађивача прописаних овим чланом, као и информације које омогућавају и доприносе контроли рада Обрађивача коју спроводи Руковалац или друго лице које он за то овласти;
- да обавести Руковаоца без одлагања о свакој повреди података о личности који су предмет овог уговора у оквиру његовог делокруга рада, а најкасније у року од 72 часа од сазнања о повреди, при чему обавештење Обрађивача треба да садржи следеће податке: о врсти повреде, категорији и броју података о личности и лица чији су подаци повређени, опис могућих последица повреде, предузете или планиране мере за отклањање повреде или последице, укључујући и мере које су предузете у циљу умањења штетних последица, као и контакт информације одговорног лица или друге контактне тачке са обрађивачем за додатне информације;
- да испуњава остале обавезе које се односе на Руковаоца у складу са Законом.
Обрада од стране другог обрађивача
Члан 6.
Уколико Обрађивач има намеру да ангажује другог обрађивача, дужан је да Руковаоцу упути писани захтев којем ће пружити информације о другом обрађивачу, као и о активностима и обиму обраде које намерава да уговори са другим обрађивачем.
Руковалац по сопственом нахођењу може, али не мора да одобри Обрађивачу ангажовање другог обрађивача за обраду података о личности.
Уколико Обрађивач на основу претходног писаног одобрења Руковаоца ангажује другог обрађивача у име и за рачун Руковаоца, Обрађивач се обавезује да ће:
– други обрађивач у потпуности гарантовати примену одговарајућих техничких, организационих и кадровских мера на начин који обезбеђује да се обрада података о личности врши у складу са одредбама Закона и да се обезбеђује заштита права лица на које се подаци односе;
– писаним уговором с другим обрађивачем уговорити да се обавезе за заштиту података из члана 5. овог уговора односе и на другог обрађивача;
– писаним уговором с другим обрађивачем уговорити да ће другом обрађивачу бити стављени на располагање само они подаци о личности који су само нужно неопходни, као и да ће обавестити Руковаоца о подацима о личности којима ће други обрађивач имати приступ.
Трајање и престанак Уговора
Члан 7.
Овај уговор ступа на снагу даном потписивања од стране обе уговорне стране и закључује се на неодређено време/одређено време _________________ .
Уговор може да престане и пре истека рока из става 1. овог члана:
_________________ ;
_________________ .
Одговорност и накнада штете
Члан 8.
Обрађивач је одговоран за штету проузроковану обрадом података о личности уколико није поштовао обавезе из овог уговора, Закона и осталих прописа који се односе на обавезе Руковаоца или ако је поступао изван упутстава или супротно упутствима Руковаоца.
Руковалац је одговоран за штету коју Обрађивач претрпи услед повреде обавеза Руковаоца проистеклих из овог уговора, Закона и осталих прописа који се односе на обавезе Руковаоца.
Комуникација
Члан 9.
Целокупна комуникација између уговорних страна вршиће се у писаној форми путем писма, факса или мејла, и то:
За Руковаоца
– адреса: ____________________________
– мејл: ______________________________
– број телефона: _____________________
– факс: _____________________________
За Обрађивача
– адреса: ____________________________
– мејл: ______________________________
– број телефона: ______________________
– факс: _____________________________
Овлашћена особа за податке о личности у складу са овим уговором:
За Руковаоца
– мејл: ___________________________
– број телефона:____________________
За Обрађивача
– мејл: ________________________
– број телефона: ________________
Свака уговорна страна обавезна је да благовремено обавести другу уговорну страну о промени контакт података наведених у претходном ставу овог члана Уговора.
Прелазне и завршне одредбе
Члан 10.
Све спорове који евентуално проистекну из реализације овог уговора уговорне стране ће решавати споразумно. У противном уговара се надлежност суда у ______________ .
За све што није предвиђено овим уговором примењује се Закон о облигационим односима, Закон о заштити података о личности и остали релевантни прописи Републике Србије.
Овај уговор је сачињен у 4 (четири) истоветна примерка, од којих свака уговорна страна задржава по 2 (два) примерка.
За Руковаоца: За Обрађивача:
___________________ _____________________